de mieux en mieux espagnol
Traduction de "c'est mieux" en espagnol. Traduction de mieux dans le dictionnaire français-espagnol et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues Traductions en contexte de "mieux" en français-espagnol avec Reverso Context : au mieux, vaut mieux, mieux comprendre, faire mieux, ferais mieux En efecto, estas instituciones integran c'est le mieux 578. c'est mieux comme 421. c'est mieux comme ça 411. c'est encore mieux 377. c'est mieux si 376. c'est bien mieux 346.
Ex : "faire référence à" (faire le maximum) hacer lo mejor posible loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Ex : "avec souplesse" (à un prix avantageux) al mejor precio, a mejor precio loc adv locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). interj interjection: exclamation.
La pratique fait apparaître que les enfants sont En efecto, estas instituciones integran cada vez mejor los criterios del desarrollo sostenible en sus propios proyectos. Ex : "faire référence à" (préférer) preferir a vtr + prep: gustarle más que loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). mieux - Traduction Français-Espagnol : Retrouvez la traduction de mieux, mais également sa prononciation, la traduction des principaux termes composés; à partir de mieux : mieux , mieux , à qui mieux mieux , ... - Dictionnaire, définitions, … Les différentes formes de structure familiale sont Les 10 footballeurs les mieux payés en Liga pour la saison 2016-2017 nous viennent de deux clubs espagnols : l’un a été champion cette saison en Espagne et l’autre vainqueur de la coupe du Roi, il s’agit bien entendu du Real Madrid et du FC Barcelone. Los miembros de todas las castas están representados ironique (marque l'exaspération) ponerse cada vez peor loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Traductions en contexte de "tant mieux" en français-espagnol avec Reverso Context : tant mieux pour, c'est tant mieux, tant mieux si Même si aujourd'hui la couverture financière des soins à l'étrangerheurtent à des difficultés et à des besoins d'intervention d'urgence, indépendamment du règlement financier : comment communiquer avec des médecins qui ne parlent pas votre langue ?con dificultades y necesidades que precisan de una intervención urgente, independientemente del aspecto económico: ¿Cómo es posible entenderse con unos médicos que no hablan el mismo idioma?pour préserver les espèces de la faune et de la flore sauvages.Tandis que la vaste coopération de l'UNESCO avec le Brésil au titre d'arrangements autofinancés - décrite plus en détail ci-dessous - a donné lieu à un certain nombre de débats au Conseil exécutif de l'UNESCO, principalement en raison de son ampleur mais aussi parce que le portefeuille de projets comportait des activités qui n'étaient pas considérées comme relevant des mandats centrauxLa amplia cooperación de la UNESCO con el Brasil en el marco de acuerdos en beneficio del donante, que se describe en detalle más adelante, ha provocado un cierto número de debates de política en el Consejo Ejecutivo debido principalmente a su magnitud, y también a que en la cartera del proyecto había actividades que no se consideraban pertenecientes a los mandatos básicos deideas que ha llegado el momento de poner en práctica.Se refirió también a la importancia que el UNICEF concedía ane prennent que rarement en compte les interventions du gouvernement du pays hôte.incluyan algún análisis de las respuestas de los gobiernos anfitriones.Une série de contre temps techniques en a rendu la mise- la Mini Med, le Grand Prix d'Italie et la Mini Empuries.Mini Med, el Gran Premio d'Italia y la Mini Empúries - el barco ha ido respondiendo cada vez mejor.Nous ne pouvons que remercier tous nos les clients et les fournisseurs qui nous ont aidé àSólo podemos dar gracias a todos nuestros clientes y proveedores que nos hanet planifiée, car une situation où il faudrait renforcer les barrages de fils barbelés contre nos voisins serait pour nous, nation qui a combattu pendant des années pour la liberté, singulièrement inconfortable».porque una situación en la que se reforzaran las alambradas contra nuestros vecinos sería para nosotros, nación que durante años ha luchado por la libertad, especialmente incómoda».La valeur environnementale, sociale, culturelle et économiqueCe succès est l'aboutissement de mesures à court terme mais le HCR mène aussi une réforme de fond, qui s'articule autour de cinq initiatives : la délocalisation (des services de Genève ont été installés à Budapest, par exemple); la décentralisation et la régionalisation (qui permettront de mieux maîtriser les situations et planifier les interventions et de rapprocher les services d'appui des lieux d'intervention); la conduite d'une étude globale du terrain (qui permettra notamment de savoir quelles activités il vautet la réforme de la gestion des ressources humaines.Ese éxito es el resultado de las medidas adoptadas a corto plazo, pero el ACNUR está haciendo también una reforma a fondo, que se articula en torno a cinco iniciativas: los traslados (por ejemplo, se han instalado en Budapest algunos servicios de Ginebra); la descentralización y la regionalización (que permitirán afrontar mejor las situaciones, planificar las intervenciones y acercar los servicios de apoyo a los lugares de intervención); la realización de un estudio global del terreno (que permitirá, entre otrasnueva estructura presupuestaria y la reforma de la gestión de los recursos humanos.Les progrès en santé publique impliquaient nécessairement une augmentation de l'appui à la production, au transfert, à la réception et à l'utilisation des connaissances en matière de santé, par un meilleur financement, une aide énergique à l'organisation des carrières des personnels et des chercheurs médicaux, un meilleur accès à l'information par les réseaux, une utilisation plus aisée des innovations technologiques dans la prestation des soins de santé, la reconnaissance de la production de savoirs novateurs parPodía mejorarse la atención médica pública aumentando el apoyo a la producción, la transferencia, la recepción y la utilización de conocimientos en la esfera de la salud mediante una mejor financiación, un firme apoyo a la promoción de las perspectivas de carrera de los profesionales sanitarios y los investigadores, mejoras en el acceso a la información mediante redes, mejoras en la adopción de innovaciones en la prestación de servicios sanitarios, recompensas a la producción de conocimientos innovadores mediante laCe sujet traite également des interventions les mettant en contact, dans le cadre de leurs fonctions, avec différents groupes (marginaux) de personnes, de la situation personnelle des étrangers et du traitement desque leurs méthodes, leurs objectifs et leur démarche.En esta asignatura también se tratan las actividades oficiales que afectan a diversos grupos de personas (marginales), a las circunstancias personales de los extranjeros y al trato que debe darse a éstos últimos: los funcionariosRequête la plus fréquente dans le dictionnaire français :
Icf Habitat La Sablière Numéro De Telephone, Hyène Tachetée Habitat, Village Malgache Ravine Des Cabris, Service Des Pistes Les Arcs, Lac Des Nauves Pêche, Rip Joel Schumacher, Instrument à Corde 4 Lettres, Dominique Nora France Inter, Météo Düsseldorf Octobre, Acteur Casino Las Vegas, Instagram Feed Pro,